基本信息
拼音: lǎo niú shì dú
注音: ㄌㄠˇ ㄋ一ㄡˊ ㄕˋ ㄉㄨˊ
解释: 舐:舔;犊:小牛。老牛舔着小牛。比喻做父母的怜爱儿女。
出处: 南朝 宋 范晔《后汉书 杨彪传》:“子修为曹操所杀,操见彪问曰:‘公何瘦之甚?’对曰:‘愧无日磾先见之明,犹怀老牛舐犊之爱。’”
例子: 老牛舐犊,情所难禁。(清 李绿园《歧路灯》第七十七回)
正音: “舐”,不能读作“dǐ”。
辨形: 舐,右部不能写作“氐”;犊,不能写作“读”或“渎”。
用法: 主谓式;作主语、宾语;含褒义,指父母怜爱子女。
英语: dote on one's children
俄语: баловáть своих детей
成语接龙
老牛舐犊 ↣ 犊牧采薪 ↣ 薪尽火传 ↣ 传神写照 ↣ 照猫画虎 ↣ 虎口夺食 ↣ 食骨在喉 ↣ 喉清韵雅 ↣ 雅人深致 ↣ 致远任重 ↣ 重熙累洽 ↣ 洽博多闻 ↣ 闻风而动 ↣ 动人心脾 ↣ 脾肉之叹 ↣ 叹为观止 ↣ 止足之分 ↣ 分毫析厘 ↣ 厘奸剔弊 ↣ 弊帚自珍 ↣ 珍肴异馔 ↣ 馔玉炊珠 ↣ 珠零锦粲 ↣ 粲花之舌 ↣ 舌枪唇剑 ↣ 剑胆琴心 ↣ 心旌摇曳 ↣ 曳兵之计 ↣ 计过自讼英语解释
Lick: lick; Calf: calf. The old cow licks the calf. It means that parents love their children.典故
东汉末年,曹操进攻刘备,在斜谷界口驻扎,陷于进退两难境地,部将夏侯淳询问夜间口令,曹操随口说鸡肋。杨修认为是曹操退兵的意思,叫士兵打点行装,曹操借口杀了杨修。后见到骨瘦如柴的杨修父亲杨彪,问为何?杨彪说有舐犊之爱。